Правила и условия

  1. Общие положения
  2. Термины и определения
  3. Информация о нас и как с нами связаться
  4. Конфиденциальность/приватность
  5. Приемлемость и Ваши права доступа
  6. Информация, которую мы предоставляем перед завершением транзакции
  7. Как формируется договор между Вами и нами и как на практике работает отправка денежных средств
  8. Информация, которая предоставляется после того, как мы проводим сделку
  9. Наша ответственность
  10. Ваша ответственность и обязательства
  11. Тарифы и способы оплаты
  12. Аннулирование договора и возмещение убытков
  13. Акции
  14. Претензии
  15. Денежные переводы и правила платежных систем
  16. Письменная форма коммуникации
  17. Уведомления и сообщения
  18. 18.Передача прав и обязанностей
  19. Освобождение от обязательств
  20. Автономность положений договора
  21. Полное соглашение
  22. Наше право изменять условия данного договора
  23. Права третьих лиц
  24. Закон и юрисдикция
  25. Интеллектуальная собственность
  26. Как заработать реферальный кредит
  27. Что означает транзакция, соответствующая требованиям?
  28. Как поделиться реферальными кодами?
  29. Как запросить денежные средства?
  30. Ответственности и применимое право
  1. Общие положения
    1. Условия договора, перечисленные ниже, регулируют доступ и использование нашего веб-сайта (далее именуемого «Веб-сайт») и мобильного приложения (именуемого в дальнейшем «Приложение»), которые позволяют переводить денежные средства («Услуга»).
    2. Настоящим вы подтверждаете и соглашаетесь, что англоязычная версия настоящих Условий является применимой версией для всех языков. Версии на других языках, которые мы можем предоставить, предназначена только для ознакомительных целей. Любой спор или претензия, возникающие из или в связи с настоящими Условиями или их предметом или их составлений (включая недоговорные споры или претензии), будут рассматриваться только в отношении английской версии.
    3. В настоящих Условиях договора термины «Azimo», «мы», «нас», «наше» относятся к компании Azimo BV, а «Вы», «Ваше» относятся к любому лицу, которое осуществляет доступ к Услуге и/или использует ее как Отправитель.
    4. Важно отметить, что доступ и использование нашей Услуги обусловлено Вашим согласием с данными Условиями договора. Вы можете в любое время запросить копию настоящих Условий по почте или e-mail. Для этого отправьте, пожалуйста, e-mail на hello@azimo.com.
  2. Термины и определения
    В данных Условиях договора нижеприведенные термины должны трактоваться следующим образом:
    1. «Приложение» означает мобильное приложение, управляемое компанией Azimo, которое предоставляет услуги по переводу денег онлайн, а также соответствующую информацию;
    2. «Специалист отдела корпоративного контроля» означает одного или более штатных сотрудников компании Azimo или компаний ее групы, ответственных за контроль над соблюдением нормативно-правовых актов, связанных с переводом денежных средств (Money Transfer Regulations), законов, направленных на борьбу с отмыванием денег или других подходящих законов;
    3. «Тариф» означает все платежи и сборы, которые мы взимаем с Вас за «Услугу» в установленном порядке, в соответствие с прайс-листом, размещенном на Веб-сайте и/или в Приложении, или цены и тарифы, о которых мы сообщили Вам перед получением Подтверждения, или как закреплено в данных Условиях договора;
    4. «Форс-мажор» означает любое из обстоятельств, относящееся к пункту 9.7;
    5. «Спрэд иностранной валюты (FX спрэд)» – в случае, если Вы платите за сделку в одной валюте, а она фактически выплачивается в другой валюте, мы применяем FX спрэд. FX спрэд – это разница между обменным курсом, по которому мы покупаем валюту и курсом, по которому мы можем предложить ее Вам. Мы указываем это в бланке подтверждения заказа и это покрывает наши затраты плюс небольшая маржа;
    6. «Вредоносный код» означает компьютерные вирусы, Трояны, блокировки доступа к программному обеспечению, блокирующие устройства, злоумышленные логические блоки или «лазейки», черви, программы с таймером действия, поврежденные файлы или другие программные методы, направленные на удаление, вывод из строя, деактивацию, разрушение, нанесения ущерба, тайный перехват каких-либо систем, данных, личной информации или имущества других лиц;
    7. «Нормативно-правовые акты, связанные с переводом денежных средств» – соответствующие законы Великобритании или страны, с которой осуществляется перевод денежных средств или, где средства должны быть получены, которые имеют отношение к услугам по переводу электронных денег, включая, без ограничений, Акт Финансовых услуг и Рынков 2000 года (Financial Services and Markets Act 2000), Инструкции по Платежным услугам 2009 года (Payment Services Regulations 2009) и Инструкции по Электронным деньгам 2011 года (Electronic Money Regulations 2011);
    8. «Запрещенный умысел» – любой противозаконный умысел (если данное незаконное действие возникает в стране, из которой перечисляются деньги или, где они должны быть получены или на какой-либо другой территории, подпадающей под юрисдикцию Отправителя или Получателя), включая, без ограничений, перевод или плату за противозаконное действие, перевод денежных средств, которые составляют доход от преступления или деньги, полученные путем отмывания и подпадают под действие Акта о Доходах от преступлений 2002 года (Proceeds of Crime Act 2002) или полученные другим незаконным путем, перевод денежных средств с целью финансирования противозаконной деятельности, перевод средств с целью избежать их конфискации правоохранительными органами или распоряжением какого-либо суда, а также какие-либо переводы денежных средств без разрешения на то их владельцев;
    9. «Получатель» – лицо, которое получает (или намеревается получить) деньги с помощью «Услуги»
    10. «Кодовый номер» означает уникальный номер транзакции, который будет выдан Вам и который должен будет предъявить нашим партнерам Получатель для того, чтобы получить перечисленную сумму;
    11. «Отправитель» – лицо, которое выступает инициатором выполнения денежного перевода с помощью «Услуги»;
    12. «Транзакция» означает любое перечисление денег, которое Вы инициируете с помощью «Услуги» и/или какую-либо пользу, которую Вы получаете от использования «Услуги»;
    13. «Веб-сайт» означает веб-сайт Azimo.com, управляемый компанией Azimo, который предоставляет услуги по переводу денежных средств и сопутствующую информацию.
  3. Информация о нас и как с нами связаться
    1. Azimo управляет Веб-сайтом и Приложением, которые позволяют Вам перечислять деньги с помощью устройства, подключенного к Интернету и/или мобильному телефону.
    2. Azimo Ltd. – компания, зарегистрированная и имеющая лицензию согласно законам Великобритании (корпоративный номер 07895399), занимающаяся бизнесом, связанным с переводом денежных средств и Головным офисом, расположенным по адресу: 9th Floor 107 Cheapside, London, United Kingdom, EC2V 6DN.
    3. Деятельность компании Azimo Ltd. контролируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority) согласно Инструкции по Электронным деньгам 2011 года (Electronic Money Regulations 2011; Регистрационный номер предприятия 900220) по выпуску электронных денег.
    4. С нами можно связаться следующим образом:
      • Почтой по адресу: 9th Floor 107 Cheapside, London, United Kingdom, EC2V 6DN,
      • По электронной почте: hello@azimo.com,
      • На нашем веб-сайте: www.azimo.com
  4. Конфиденциальность/приватность
    1. Как полностью регулируемая организация, целью которой является предоставление Услуги, мы на законной основе обязаны получать, проверять и фиксировать информацию о наших клиентах. Следовательно, мы можем напрямую, а также используя любые законные источники, запрашивать Ваши личные данные и сведения, необходимые в рамках программы «Знай своего клиента», предлагая Вам Услугу.
    2. Ваши персональные данные будут рассмотрены и обработаны защищенным образом и в строгом соответствии с надлежащими законами и инструкциями.
    3. Информация о клиенте будет считаться конфиденциальной, если только она уже не является общедоступной или стала общедоступной, но не по нашей вине.
    4. Мы можем раскрывать данные клиента только в случае, если нас обязывает к этому закон, решение суда, какое-либо законное или регулятивное требование, полиция или любой другой компетентный орган, связанный с предотвращением или выявлением преступления либо с целью борьбы с мошенничеством, отмыванием денег и финансированием терроризма. Мы также можем сообщать о подозрительной активности в компетентный правоохранительный орган или орган государственной власти.
    5. За более подробной информацией относительно конфиденциальности, приватности и безопасности, пожалуйста, обращайтесь в раздел Политика конфиденциальности на нашем сайте: https://azimo.com/en/privacy-policy-for-uk..
  5. Приемлемость и Ваши права доступа
    1. Используя Услугу, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет и что Вы правоспособны вступать в договорные обязательства.
    2. Без ущерба Вашим правам, при каком-либо заказе Услуги в связи с которым мы выдаем Подтверждение (в соответствии с пунктом 7 ниже), мы оставляем за собой право в любое время ограничить или приостановить Ваш доступ к Услуге без предварительного уведомления в случае, если:
      • Вы используете или пытаетесь использовать Услугу с какой-либо Запрещенной Целью;
      • Вы пытаетесь перевести или запрашивать денежные средства со счета, который не принадлежит Вам;
      • Мы получаем противоречивые требования касательно собственности или права снимать денежные средства со счета дебетной или кредитной карты;
      • Вы предоставили нам ложные данные о своей личности или продолжаете делать нарушения в предоставлении нам правдивых, точных, актуальных и полных личных данных или деталей касательно транзакций;
      • Вы не смогли успешно пройти нашу Надлежащую проверку клиентов и проверку касательно санкций;
      • Вы пытаетесь вмешаться, взломать, изменить, перегрузить или каким-либо другим образом нанести вред или обойти систему безопасности и/или функциональность Веб-сайта и/или Приложения, или заразить ее любым вредоносным кодом;
      • Вы нарушаете данные Условия договора;
      • У нас есть причина верить, что одно из вышеупомянутого произошло или может произойти;
      • В случае любого из обстоятельств, перечисленных в пункте 7.4;
      • Специалист отдела корпоративного контроля принял самостоятельное решение поступить таким образом
      Применяется Пункт 7.5.
  6. Информация, которую мы предоставляем перед завершением транзакции
    1. Если средства отправляются через форму получателя перед завершением транзакции Вам будет предоставлена следующая информация:
      • Сумма выплаты, которую получит бенефициар;
      • Максимальная общая плата за услугу (включая спред FX), которую Вы должны будете заплатить;
      • Отображение обменного курса, который мы будем использовать для Вашей трансакции;
      • Местоположение и документация, необходимая от Получателя для того, чтобы получить деньги (в случае получения наличными);
      • Расчетное время, необходимого для того, чтобы денежные средства стали доступные для получателя.
    2. Если средства отправляются по номеру мобильного телефона, до завершения транзакции вам будет предоставлена следующая информация:
      • Сумма выплаты, которую получит бенефициар;
      • Максимальная общая плата за услугу (включая спред FX), которую Вы должны будете заплатить;
      • Отображение обменного курса, который мы будем использовать для Вашей трансакции.
      Распоряжение на Транзакцию будет действовать в течение 24 часов (или 5 дней для банковских переводов) с момента, когда Вы заполнили Заявку на транзакцию, чтобы вы могли оплатить нам стоимость Транзакции. Если мы не получили соответствующие средства в течение этого срока, заказ будет отменен в соответствии с пунктом 12.2, и вам будет рекомендовано инициировать новый запрос на Транзакцию.
  7. Как формируется договор между Вами и нами и как на практике работает отправка денежных средств
    1. После того, как вы сделаете запрос на пересылку денег через Веб-сайт, используя форму получателя, Вам будет отправлено электронное письмо с подтверждением того, что Ваш заказ был получен. После того, как вы разместите заявку на пересылку через Приложение, вы получите подтверждение в Приложении. Обратите внимание, что это не означает, что ваш заказ принят. Любое размещение запроса на перевод денежных средств считается Вашим однозначным подтверждением и разрешением такого запроса. Любое подтверждение может быть отозвано Вами до момента получения Реципиентом суммы перевода в соответствии с пунктом 12.
    2. Запрос на транзакцию является исключительно предложением купить наши услуги, решение о принятии которого предоставлено на наше усмотрение. Как часть запроса, мы сообщим о связанных с ним тарифах и обменном курсе. Это еще не означает нашего подтверждения. Такое подтверждение будет сообщено вам либо (i) по электронной почте, подтверждающим, что мы обрабатываем ваш запрос, либо (ii) посредством подтверждения в Приложении (далее называемое «Подтверждение»). Договор между вами и нами (далее именуемый «Договор») будет заключен только после отправки Подтверждения. Транзакция все еще может быть отозвана Вами после Подтверждения, но до оплаты Получателю (рецепиенту) в соответствии с пунктом 12.
    3. Договор имеет отношение только к услугам, которые были приняты в Подтверждении.
    4. Мы оставляем за собой право отказать в совершении транзакции (в том числе после подтверждения), если:
      • Мы не можем получить удовлетворяющее нас подтверждение Вашей личности;
      • Вы предоставляете нам ложную, некорректную или неполную информацию;
      • Мы не можем связаться с Вами, используя контактные данные, которые Вы нам предоставили;
      • Ваша заявка на перевод, информация или документация не предоставлены в достаточной мере заранее для того, чтобы мы могли обработать их в соответствии с Вашим запросом;
      • Вы нарушаете данные Условия договора;
      • Вы или заявка, которую Вы разместили, нарушает какой-либо из соответствующих законов или инструкций или сделаны с Запрещенной Целью;
      • Обработка Услуги в соответствии с Вашим запросом может нанести вред нашей ответственности;
      • Мы не можем обработать Ваш перевод в связи с временной разницей, обменом валют или наличием валюты или в связи с каким-либо форс-мажорным событием;
      • У нас есть причина верить, что одно из вышеупомянутого произошло или может произойти; или
      • Специалист отдела корпоративного контроля принял самостоятельное решение поступить таким образом.
      Мы уведомим Вас о любом осуществлении наших прав в этом пункте, в том числе о причинах этого и любом последующем порядке исправления, если это не запрещено действующими законами и правилами.
    5. Мы не несем ответственность за какой-либо ущерб, потери или расходы, понесенные Получателем или Отправителем, или какими-либо третьими лицами, в случае, если в результате какого-либо из обстоятельств, обозначенного в пункте 5.2 или 7.4, мы не сможем осуществить перевод денежных средств в соответствии с заявкой.
  8. Информация, которая предоставляется после того, как мы проводим сделку
    После того, как мы обрабатываем Вашу транзакцию Получателю, Вам будет выслан e-mail со следующей информацией:
    1. Кодовый номер трансакции;
    2. Подтверждение о точной сумме мы отправляем Получателю от вашего имени в валюте, в которой деньги вносятся, и валюте, в которой выплачиваются;
    3. Подтверждение о Плате за услугу (включая спред FX), которая была снята;
    4. Обменный курс, по которому проводилась Ваша сделка;
    5. Местоположение и документация, необходимая от Получателя для того, чтобы получить деньги (в случае получения наличными);
    6. Подтверждение от банка, в который были отправлены деньги (в случае использование банковского депозита);
    7. Расчетное время, необходимого для того, чтобы денежные средства стали доступные для получателя.
  9. Наша ответственность
    1. Если денежный перевод, который Вы заказали, задерживается или не проходит, вы можете получить возмещение или компенсацию в соответствии с Положением о денежных переводах. Пожалуйста, обращайтесь к нам по электронному адресу privet@azimo.com за более детальной информацией касательно возмещения или компенсации.
    2. Заявки о возмещении или компенсации должны быть подкреплены всеми имеющимися доказательствами.
    3. Мы ограничиваем нашу общую ответственность по контракту, правонарушению и т.д. в большую из сумм: (а) сумма, заплаченная нам за какую-либо услугу; или (б) € 500. Вышеизложенное ограничение нашей ответственности распространяется на какую-либо транзакцию, действие, бездействие или событие и на любое количество таких трансакций, действий, бездействий или событий. Несмотря на универсальность вышеизложенного, если Транзакция в соответствии с заявкой, который вы сделали и для которого вы получили Подтверждение, задерживается или не выполняется, и вы не имеете права на возмещение или компенсацию в соответствии с Регламентом перевода денег, мы ограничиваем нашу ответственность в отношении любой такой задержанной или неудачной передачи (включая любой заявленный возврат) к первоначальной стоимости такой транзакции.
    4. а исключением предусмотренного в пункте 9.5, мы не будем нести ответственность перед Вами или любой третьей стороной в связи с Услугами за нарушение договора, гражданское правонарушение (включая халатность), введение в заблуждение, неправомерное обогащение или какое-либо другое основание, за любые косвенные, случайные, второстепенные или специально нанесенные убытки, включая упущенную выгоду или сбережения или ожидаемую прибыль или экономию, потери возможностей, репутации, престижа фирмы или бизнеса или любые другие экономические потери, даже если мы будем заранее уведомлены о возможности таких потерь.
    5. Ничего из данного пункта не должно:
      • Исключить или ограничить ответственность с нашей стороны за смерть или травмы в результате нашей халатности;
      • Исключить ответственность за наше мошенничество, умышленное невыполнение обязательств или халатность.
    6. Мы не несем ответственность за качество, безопасность, законность или поставку товаров или услуг, за которые вы платите, используя Услуги.
    7. Мы не будем нести ответственность за любое нарушение наших обязательств по Договору с вами за какой-либо сбой или задержку в выполнении каких-либо обязательств по Договору, возникающие вследствие или связаные с действиями, событиями, упущениями или несчастными случаями за пределами нашего разумного контроля, включая, без ограничений, те причины, по которым наша неспособность выполнить свои обязательства возникает вследствие:
      • непреодолимой силы, пожара, наводнения, землетрясения, урагана или других стихийных бедствий, взрыва или случайного повреждения, войны, угрозы войны или подготовки к войне, вооруженного конфликта, наложения санкций, эмбарго, экспортного контроля, разрыва дипломатических отношений или подобных действий, террористического акта, гражданской войны, гражданских волнений или беспорядков, пандемии или эпидемии, забастовок, нехватки сырья или компонентов, сбоях в транспортировке, телекоммуникационных системах, энергосетях или других коммунальных услугах;
      • актов, указов, законов, правил или ограничений, налагаемых любым правительством или государством;
      • действий или бездействий третьих лиц;
      • сбоев в объектах связи, которые не могут объективно быть под нашим контролем, и что может повлиять на точность или своевременность сообщений, которые вы отправляете нам;
      • любых убытков или задержек в передаче сообщений, возникающих в связи с использованием какого-либо поставщика услуг доступа в Интернет или вызваных любым браузером или другим программным обеспечением, которое не находится под нашим контролем; либо
      • каким-либо Вредоносным Кодом, который вредит Услуге
      (каждое относится к Форс-мажорным обстоятельствам).
    8. Выполнение Договора с нашей стороны считается приостановленным на период действия Форс-мажорного обстоятельства, и срок исполнения будет продлен на время этого периода. Мы будем предпринимать разумные усилия, чтобы найти решение, с помощью которого наши обязательства по Договору могут быть возобновлены, несмотря на Форс-мажорные обстоятельства.
    9. Мы не несем никакой ответственности за предоставление вами неправильных данных о вашем Получателе, включая, помимо прочего, ошибки и опечатки. Если Транзакция была получена другим лицом, а не Получателем, из-за того, что вы не предоставили правильные данные, мы будем обязаны предоставить только разумную помощь, чтобы попытаться вернуть средства обратно. Мы можем взимать плату за любую такую помощь.
  10. Ваша ответственность и обязательства
    1. Вы не будете использовать Услугу, если вы не достигли 18 лет, и у вас нет правоспособности вступать в договорные обязательства.
    2. Вам необходимо совершить оплату всех Услуг, которые мы Вам предоставили;
    3. Вы должны соблюдать эти Условия договора, а также все соответствующие законы, правила и инструкции.
    4. В связи с Вашей регистрацией и использованием Услуги вы должны:
      • предоставлять нам точное, актуальное, полное и достоверное доказательство Вашей личности и любую дополнительную информацию или доказательства, которые мы можем потребовать, чтобы подтвердить вашу личность;
      • предоставлять нам всю необходимую информацию и документацию, которую мы можем запросить, чтобы обработать ваш перевод средств и соблюдать какие-либо правовые требования, применимые к нам или нашим партнерам (в том числе, без ограничения, Положения о денежных переводах и Положение об отмывании денег 2017 года);
      • обновлять всю информацию, которую Вы предоставляете нам, чтобы она всегда была точной, актуальной, полной и достоверной;
      • не использовать Услугу для какой-либо Запрещенной Цели или в связи с ней или пытаться вмешаться, взломать, изменить, перегрузить или каким-либо другим образом нанести вред или обойти систему безопасности и/или функциональность Веб-сайта и/или Приложения, или заразить ее любым вредоносным кодом;
      • осуществлять передачу денег только с собственной кредитной, дебетовой карты или банковского счета. Вы не можете совершить перевод от имени другого лица;
      • не открывать более одного счета у нас;
      • сохранять свой Кодовый Номер в безопасности, Вы не должны передавать Кодовый Номер или любые другие детали транзакции кому-либо, кроме Получателя;
      • использовать Услугу, чтобы отправлять деньги только тем людям, которых Вы знаете лично или для оплаты товаров и услуг, приобретенных у поставщиков, о которых у вас достаточно сведений и подлинность существования которых Вы проверили. Вы признаете, что мы не имеем никакого контроля над поставщиками или над товарами и услугами, для оплаты которых Вы используете наши услуги, и мы не несем никакой ответственности за качество, безопасность, законность или доставку данных товаров или услуг Вам.
    5. Вы понимаете и принимаете, что:
      • Мы юридически обязаны хранить информацию о наших пользователях и Транзакциях, которые мы обрабатываем, в течение до 5 лет после прекращения наших договорных отношений с вами или, как это может время от времени требоваться применимым законодательством или какими-либо регулирующими органами;
      • Все конвертируемые валюты как часть Услуги будут конвертированы с помощью нашего обменного курса (как опубликовано на Веб-сайте и/или указано в Приложении или который может быть сообщен вам до того, как мы выпустим Подтверждение), и может применяться FX Спрэд. Мы оставляем за собой право вносить изменения в наш обменный курс в любое время без предварительного уведомления;
      • Мы оставляем за собой право увеличить Спрэд иностранной валюты (FX Спрэд), когда рынки закрыты (выходные, праздничные дни у банков), чтобы предотвратить потери, вытекающие из валютных колебаний и обеспечить выплаты нашим Отправителям (мы по-прежнему отображаем курс, который мы предлагаем, на домашней странице и окончательный курс на контрольной странице перед подтверждением транзакции);
      • Некоторые страны могут устанавливать минимальные и максимальные лимиты в отношении сумм, которые могут быть отправлены через нашу Услугу;
      • Вы будете нести ответственность за все убытки, которые мы понесли или которые возникли вследствие какого-либо обмана или мошеннической деятельности с Вашей стороны или любым нарушением Вами Условий договора;
      • Вы должны связаться с нами как можно скорее, если вы считаете или подозреваете, что Транзакция не была выполнена должным образом или что сумма не была получена или была получена только частично;
      • Это Ваша ответственность сообщить Получателю информацию, которую он/она должны будут предоставить для того, чтобы получить деньги, которые вы перечислили с помощью Услуги (например, удостоверение личности с фотографией, точную сумму отправленных средств и Кодовый Номер).
  11. Тарифы и способы оплаты
    1. Цены на услуги состоят из FX Спрэда и Тарифов.
    2. Наши Тарифы варьируются время от времени, но изменения в тарифах не будут применяться к каким-либо заказам, для которых мы уже отправили Вам Подтверждение.
    3. Если вы отправляете деньги через форму получателя, вы можете оплатить транзакцию банковским переводом, дебетовой/кредитной картой и альтернативными способами оплаты (комфортными и идеальными), где это возможно. Если вы отправляете деньги через Приложение, вы можете оплатить Транзакцию с помощью кредитной или дебетовой карты.
    4. Если Вы платите с дебетовой карты, то сумма будет списана, как только мы примем ваш запрос для перечисления средств.
    5. В случае перевода через систему SWIFT, мы не несем ответственности за любые дополнительные сборы, которые могут взимать банки (как с отправляющей, так и с получающей стороны).
    6. Когда вы платите по дебетовой карте, и ваша заявка отклоняется Вашим банком или эмитентом карты, средства не будут списаны с Вашего банковского счета. Тем не менее, возможно, что ваш банк или эмитент карты может задержать сумму, которую вы пытались отправить. В таком случае, вы должны будете связаться с Вашим банком или эмитентом карты, чтобы решить данную проблему.
    7. Скидки к нашим Тарифам могут быть доступны через акции, которые мы или наши партнеры можем предлагать время от времени. Акции являются предметом Условий договора и будут выполнены в соответствии с опубликованными Условиями.
  12. Аннулирование договора и возмещение убытков
    1. Вы имеете право отменить транзакцию до того, как платеж будет произведен Получателю. Если вы отправили деньги через форму получателя, вы можете воспользоваться этим правом:
      • написав нам по электронной почте hello@azimo.com.
      Если вы отправили деньги через Приложение, вы можете воспользоваться этим правом:
      • сделать отмену в заявке; или же
      • написав нам на hello@azimo.com.
    2. Если Вы воспользуетесь своим правом отменить транзакцию или если мы отменим транзакцию, после того, как вы уже заплатили нам переводимые средства:
      • мы вернем деньги, заплаченные Вами и предназначенные для Получателя только при условии, если они еще не были выплачены Получателю в соответствии с вашими первоначальными инструкциями, предшествующими запросу на отмену; и
      • мы оставляем за собой право взимать Тарифы за Услугу (и мы можем взимать эти Тарифы, если они еще не были выплачены) до того момента, когда Транзакция была отменена, поскольку она была ошибочно обработана, не обработана или задержана, для которой мы несем ответственность в соответствии с Правилами денежных переводов Нидерландов; и
      • если к тому времени, когда Вы сообщите нам об отмене перечисления, мы уже отправим деньги одному из наших партнеров в страну назначения, возможно, мы не сможем успешно отменить заказ, учитывая, что процедуры отмены с нашими партнерами отличаются по длительности и сложности, а также часто требуют связи в разных часовых поясах.
    3. Обработка возврата может занять до 7 рабочих дней, и это зависит также и от банка заказчика, что находится вне нашего контроля.
    4. Мы оставляем за собой право не возвращать суммы в размере менее 3 £ или 3 € и взимать плату за возврат в размере 3 £ или 3 € (в соответствии с валютой, в которой вы платите нам), если возврат был запрошен клиентом и не по нашей вине.
    5. Если мы не переведем деньги Получателю в соответствии с заявкой в течение 30 дней после получения Ваших инструкций и получения средств при условии, что Вы правильно выполнили наши процедуры и выполнили все наши правила, вы можете запросить возврат денег, переданные нам и предназначенные для Получателя.
    6. В любом случае, если вы не воспользовались своими правами отмены или мы не отменили Транзакцию в соответствии с данным разделом, Ваша Транзакция истекает через 1 месяц. В случае, если деньги не были забраны (в случае наличных переводов) или заявка требует внесения поправок, мы оставляем за собой право аннулировать заказ без предварительного уведомления и вернуть Вам сумму, которую должна была быть перечислена. Возврат не будет включать сумму Тарифа за услугу, которую мы удержим.
    7. Если по какой-либо причине Транзакция не была отменена в соответствии с пунктами 12.5 и 12.6, и Получатель не забирает деньги в течение 13 месяцев после даты, с которой они стали доступны для получения, все права на отмену заказа или возврат перечисленных денег или Тарифов будут считаться отменены Вами.
    8. Если вы решите отправить деньги на номер мобильного телефона и отправить деньги на недействительный номер, Транзакция будет отменена через 5 дней, и средства будут возвращены Вам по банковским реквизитам, которые Вы нам предоставили (с возможным удержанием Комиссии (Тарифа), если таковая есть).
  13. Акции
    1. Все акции, бонусы или специальные предложения, предлагаемые компанией Аzimo, являются предметом Условий акции и каждый добавочный бонус, предоставленный к Вашему счету, должен быть использован в соответствии с этими Условиями.
    2. В определенных случаях можем окончить акции, бонусы или специалные предложения перед истечением объявленного периода или продлить период акции, бонусов или специальных предложений, чаще всего из-за злоупотреблений, ограниченных возможностей осуществить предложение или из-за ошибки.
    3. Azimo оставляет за собой право исключать определенные страны из акционных предложений.
    4. В случае если Azimo объективно подозревает, что пользователь нашей услуги злоупотребил, злоупотребляет или пытается злоупотребить бонусом или другой акцией, или может извлечь выгоду из злоупотребления или отсутствия добросовестности по отношению к политике, принятой Azimo, тогда Azimo вправе по собственному усмотрению отказать пользователю, задержать или изъять у пользователя каждый бонус или акцию, а также аннулировать любую политику, применяемую к данному пользователю временно или постоянно, или закрыть доступ этого пользователя к его учетной записи.
  14. Претензии
    1. Мы ценим Ваше мнение, и оно помогает нам улучшать наше обслуживание. Мы создали внутренние процедуры для жалоб. Вы можете подать жалобу нам в письменном виде в отношении любого аспекта Услуги по почте или по электронной почте по следующим адресам:
    2. Мы рассмотрим вашу претензию и вернемся к Вам с окончательным ответом к концу 15 рабочих дней после дня, в который мы получили жалобу.
    3. Если Вы все еще не удовлетворены тем, как мы рассмотрели Вашу жалобу или ее результатом, у Вас есть право передать Вашу жалобу в Службу финансового омбудсмена по адресу: South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, Лондон E14 9SR, номер телефона 0800 0234 567, E-mail: complaint.info@financial-ombudsman.org.uk
    4. Для получения более подробной информации вам может быть предоставлена Политика рассмотрения жалоб.
  15. Денежные переводы и правила платежных систем
    Инструкции платежных услуг 2009 года (Payment Services Regulations 2009 (SI 2009/209) (далее называемые «Инструкции») регулируют перечисление денег получателям в пределах Европейского экономического пространства (все государства-члены Европейского Союза, а также Норвегия, Исландия и Лихтенштейн), где перевод денежных средств осуществляется в евро, фунтах стерлингов или валюте другого государства Европейского экономического пространства, которое не приняла евро в качестве своей валюты. Инструкции регулируют платежные услуги, которые содержат электронные компоненты и размещают провайдеров платежных услуг в определенные категории, а также требуют определенных платежных организаций, которые должны быть авторизованными Управлением по финансовому регулированию и надзору (FCA) и следующими правилам бизнеса. Пожалуйста, свяжитесь с нами по privet@azimo.com для получения дополнительной информации.
  16. Письменная форма коммуникации
    Соответствующие законы и правила требуют, чтобы часть информации, которую мы отправляем Вам или коммуникация между Вами и нами должны быть в письменной форме. Вы соглашаетесь получать такие письменные сообщения в электронном виде. Вы также соглашаетесь, что электронный способ коммуникации должен быть эффективным для целей Договора между Вами и нами. Вышеизложенное не влияет на Ваши законные права.
  17. Уведомления и сообщения
    Все уведомления, переданные нам, должны быть на английском языке и отправлены по адресу: Azimo Ltd., 9th Floor 107 Cheapside, London, United Kingdom, EC2V 6DN. Мы можем присылать уведомления Вам в связи с любым аспектом Услуги или какой-либо заявки как по электронной почте, так и по почтовому адресу, который Вы предоставили нам или в любой другой форме, которая допускается в соответствии с этими Условиями. Извещения будут считаться полученными сразу после того, как e-mail был отправлен на указанный Вами адрес электронной почты, или когда уведомление отправляется на Ваш почтовый адрес, на следующий день после даты отправки в случае внутренних пересылок и после 6 дней в случае международной почты.
  18. 18.Передача прав и обязанностей
    1. Мы имеем право без Вашего согласия передавать наши права и обязанности в соответствии с настоящими Условиями и в соответствии с любым Контрактом любой из аффилированных с нами компаний или любому юридическому/физическому лицу, которое приобретает наш бизнес. Любая такая передача прав и обязательств вступает в силу с момента уведомления Вас (включая уведомления, представленные на Веб-сайте или в Приложении).
    2. Мы имеем право выполнять свои обязательства перед Вами через субподрядчиков, агентов и других третьих лиц.
    3. Вы можете передавать свои права и обязанности по Контракту только в том случае, если мы договорились об этом в письменной форме.
  19. Освобождение от обязательств
    1. Если мы не сможем в любое время в течение срока действия Контракта настаивать на строгом выполнении любого из ваших обязательств по Договору или любому пункту настоящих Условий, или если мы не сможем выполнить какие-либо права или средства правовой защиты, к которым мы имеем отношение по договору или по закону, это не будет являться отказом от таких прав или средств защиты и не освобождает вас от соблюдения таких обязательств.
    2. Отказ от невыполнения обязательств не будет рассматриваться как отказ от любого последующего такого невыполнения.
    3. Никакой отказ от какого-либо положения в этих Условиях не будет считаться действительным, если не будет прямо указано, что это отказ и сообщено Вам в письменной форме в соответствии с настоящими Условиями договора.
  20. Автономность положений договора
    Если какой-либо суд или компетентный орган считает, что какое-либо из положений настоящих Условий или каких-либо положений Договора является недействительным, незаконным или не имеющим законной силы в какой-либо степени, это не должно влиять на другие положения настоящих Условий или Договора, которые будет продолжать действовать в полную силу и в полном объеме, разрешенном законом.
  21. Полное соглашение
    1. Настоящие Условия и любой документ, прямо упомянутый в них, составляют полное соглашение между нами и вами и заменяют собой все предыдущие обсуждения, переписку, переговоры, предыдущие договоренности, понимание или соглашение между нами и вами в отношении предмета настоящего Соглашения.
    2. Вы признаете, что, заключая Договор и принимая настоящие Условия, вы не полагаетесь или не будете иметь никаких средств правовой защиты в отношении какого-либо заявления или гарантии (независимо от того, сделаны ли они невинно или небрежно), которые прямо не указаны в этих Условия или документах, упомянутых в них.
  22. Наше право изменять условия данного договора
    1. Мы оставляем за собой право периодически пересматривать, дополнять или заменять настоящие Условия. Измененные Условия и положения на дату вступления в силу, указанные в пункте 22.2, будут применяться ко всем вновь размещенным Заявкам на транзакцию на такую дату вступления в силу.
    2. Изменения в настоящих Условиях, которые (1) более выгодны для вас; (2) требуется по закону; или (3) относится к добавлению новой услуги или дополнительной функциональности к существующей Услуге; или (4) любое другое изменение, которое не ограничивает ваши права и не увеличивает Вашу ответственность, вступают в силу немедленно. Изменения обменных курсов вступают в силу немедленно без уведомления, и вы не имеете права возражать против такого изменения. Вы всегда можете принять решение прекратить использование нашей Услугой после таких изменений.
    3. Наши Условия договора имеют силу на время заказа Вами услуги у нас и действуют в целях данной заявки. Мы можем уведомить Вас об изменении Условий после того, как Вы размещаете заказ, но прежде чем отправить вам Подтверждение. В этом случае, если Вы не сообщите нам в течение разумного периода времени и в любом случае в течение семи дней, что вы хотите отменить заказ, пересмотренные Условия применяются.
  23. Права третьих лиц
    Человек, который не является участником настоящего Соглашения, не имеет никаких прав для соблюдения положений этого Соглашения в соответствии с Актом о соглашениях 1999 года (Права Третьих Лиц) (Contracts Act 1999 - Rights of Third Parties).
  24. Закон и юрисдикция
    Контракты на покупку наших услуг с помощью Веб-сайта или Приложения и любой спор или требование, возникающие в связи с ними или их предмета или формирования (в том числе внедоговорные споры или претензии) будут регулироваться британским законодательством. Любой спор или требование, возникающие в связи с такими контрактами, или их формирования (в том числе внедоговорные споры или претензии) будет подлежать неисключительной юрисдикции судов Англии и Уэльса. Вышесказанное не наносит ущерба для ваших установленных законом прав.
  25. Интеллектуальная собственность
    1. Веб-сайт и Приложение, содержание, название AZIMO и другие имена, логотипы, знаки, доменные имена, адреса электронной почты и другие указания происхождения, отображаемые на Веб-сайте или в Приложении, касающиеся наших продуктов и / или услуг и всей интеллектуальной собственности, связанной с принадлежащие им и содержащиеся в них (включая, помимо прочего, авторские права, патенты, права на базы данных, права на дизайн, торговые марки) («право интеллектуальной собственности»), принадлежат нам, нашим филиалам или сторонним лицензиарам. Другие названия и логотипы сторонних продуктов, услуг и компаний, отображаемые на Сайте, могут являться товарными знаками третьих сторон. Вы не должны приобретать какие-либо права или интерес в каких-либо таких правах интеллектуальной собственности по причине Услуги или Договора. Все права и интерес касающиеся Веб-сайта и Приложения остаются нашей собственностью и/или собственностью третьих сторон.
    2. Вы можете использовать Веб-сайт и Приложение только для целей добросовестного использования нашего Сервиса в качестве индивидуального потребителя или бизнес-клиента и только в соответствии с настоящими Условиями или описанными на Веб-сайте. Вы имеете право исключительно просматривать и сохранять копии страниц Веб-сайта для личного использования. Веб-сайт, Приложение и Услуга не могут использоваться для тестирования Услуг или для получения информации об Услуге или о нас. Вы не можете дублировать, публиковать, изменять, создавать производные работы, участвовать в передаче или продаже, размещать пост в сети Интернет или каким-либо другим способом распространять или использовать Веб-сайт, Приложение или любую их часть для любого публичного или коммерческого использования без нашего письменного разрешения. Вы не можете: (a) использовать какие-либо интернет-роботы, программы-обходчики ("паук"), скраперы или какие-либо другие автоматизированные устройства для доступа к Веб-сайту или Приложению или для использования Услуги; и / или (б) удалять или изменять любые авторские права, торговые марки или другое уведомление о праве интеллектуальной собственности или надпись, отображаемые на Веб-сайте (или на печатных страницах Сайта)
  26. Как заработать реферальный кредит
    Текущие пользователи Azimo могут заработать реферальный кредит в размере 10 фунтов стерлингов (или в эквиваленте*) для удовлетворяющей требованиям транзакции, если друг и новый пользователь Azimo нажмет на уникальную реферальную ссылку или при регистрации введет уникальный реферральный код и выполнит удовлетворяющую требованиям транзакцию на платформе Azimo. Нет никаких ограничений по числу рефералов, которых каждый пользователь может привлечь, или по числу кредитов, которые он может заработать, но в отношении каждой удовлетворяющей требованиям транзакции можно использовать только один реферальный код. Реферальные коды нельзя применять в сочетании с любым другим промокодом.
  27. Что означает транзакция, соответствующая требованиям?
    Общая сумма, отправляемая в другую страну,* в рамках удовлетворяющей требованиям транзакции должна быть равна минимум 100 GBP (или в эквиваленте**), а если пользователь получает реферальное приглашение, эта транзакция должна быть у него первой. Если сумма первой транзакции пользователя меньше удовлетворяющей требованиям суммы, реферальный код можно использовать в последующей транзакции с такой же или более высокой отправляемой суммой, которая удовлетворяет требованиям. Реферальный код действует бессрочно.
  28. Как поделиться реферальными кодами?
    Реферальные коды следует передавать только людям, которых пользователь знает лично, и они должны распространяться на платформе, где есть разумные основания полагать, что люди являются личными друзьями. Azimo оставляет за собой право отказать в предоставлении реферальных сумм, если существует подозрение в манипуляциях реферальной схемой, таких как создание дубликатов аккуантов с разными контактными данными, обмен нежелательными сообщениями (спам) и все остальное, что Azimo считает недобросовестным, оскорбительным и нарушающим настоящее соглашение.
  29. Как запросить денежные средства?
  30. Ответственности и применимое право
    Эти положения и условия регулируются законами Англии и Уэльса, и Azimo оставляет за собой право изменить эти положения и условия и прекратить действие реферальной схемы в любой момент времени. Azimo также не несет ответственности за любое использование реферальной программы, которое не соответствует настоящему соглашению.
* 10 GBP / 10 EUR / 10 CHF / 100 SEK / 100 DKK / 100 NOK ** 100 GBP / 100 EUR / 100 CHF / 1000 SEK / 1000 DKK / 1000 NOK